外贸专业解决方案提供商
首页 > 新闻资讯 > 外贸干货 > 中国机电机械产品出口占比增至近六成,历史新高

中国机电机械产品出口占比增至近六成,历史新高

所属分类:外贸干货 发布时间:2021.12.15

中国机电机械产品出口占比增至近六成,历史新高(图1)

商务部例行新闻发布会上说明,今年(2021)以来,围绕“外贸创新发展年”,商务部会同各有关部门和地方,积极实施优进优出、贸易产业融合和贸易畅通“三大计划”,推动外贸创新发展,为加快构建新发展格局作出贡献。

商务部新闻发言人高峰介绍,“外贸创新发展年”成果主要体现在以下几方面:

在优进优出方面,新兴市场成为我国主要贸易伙伴,出口占比提升至49.5%。民营企业主力军作用更加凸显,出口占比提升至57.4%。出口质量持续提升,机电产品出口占比提升至59%。以人民币计,1—10月消费品进口增长22.3%,更好满足了消费者对高品质、个性化商品的需求。先进技术、重要装备和关键零部件进口维护了产业链供应链稳定畅通。跨境电商进出口、市场采购贸易方式出口快速增长,外贸综合服务企业超过1500家,海外仓面积超过1600万平方米,建成保税维修项目约130个。

在贸易产业融合方面,新认定105家国家外贸转型升级基地,搭建公共服务平台。引导加工贸易向中西部和东北地区梯度转移,支持中西部、东北地区与东部地区开展产业对接合作,培育认定首批13个国家加工贸易产业园。今年前10个月,中西部地区加工贸易出口占比较去年提升1.3个百分点至26.7%。同时,在13个县市开展第一批边民互市贸易进口商品落地加工试点,实施“百企入边”计划,已吸引近80家企业赴边境地区开展落地加工。

在贸易畅通方面,鼓励建设国际营销体系,加大对国家级国际营销服务公共平台的宣传推介,持续拓展国际贸易“单一窗口”功能。通过进博会、广交会等贸易平台,进一步支持企业拓展国际国内市场,畅通国际国内双循环。助力内外贸一体化,多渠道支持出口产品转内销,深入推进内外贸产品“同线同标同质”。

高峰表示,下一步,商务部将坚持创新驱动,持续推进对外贸易模式创新、业态创新等,加快发展贸易新业态、积极探索推进绿色贸易、推进贸易数字化发展。“研究建立推进贸易数字化的政策制度体系,健全完善规则标准,推动贸易数字化国际合作,大力推动外贸企业数字化转型,加快贸易全链条数字化赋能,完善贸易数字化公共服务。”

The Ministry of Commerce (MOFCOM), in conjunction with relevant departments and local governments, will actively implement the "three major plans" for optimal import and export, integration of trade industries and unimpeded trade in order to promote innovative development of foreign trade and make contributions to accelerating the construction of a new development pattern since 2021.


Gao Feng, spokesperson of the Ministry of Commerce, said the achievements of the Year are mainly reflected in the following aspects:


In terms of exports and imports, emerging markets have become China's major trading partners, accounting for 49.5 percent of China's exports. Private enterprises played a more prominent role as the main force, with exports accounting for 57.4% of the total. Export quality continued to improve, mechanical and electrical products exports accounted for 59%. In yuan terms, imports of consumer goods grew by 22.3% in the first 10 months of this year, better meeting consumers' demand for high-quality and personalized goods. Imports of advanced technologies, important equipment and key components have kept industrial and supply chains stable and smooth. Cross-border e-commerce imports and exports and market procurement exports grew rapidly. The number of comprehensive foreign trade service enterprises exceeded 1,500, the area of overseas warehouses exceeded 16 million square meters, and about 130 bonded maintenance projects were completed.


In terms of integration of trade industries, 105 new national foreign trade transformation and upgrading bases have been identified to build public service platforms. We will guide the gradual transfer of processing trade to the central and western regions and northeast China, support industrial cooperation between the central and western regions and northeast China and the eastern region, and develop and designate the first batch of 13 national processing trade industrial parks. In the first 10 months of this year, the proportion of processing trade exports from the central and western regions rose by 1.3 percentage points compared with last year to 26.7 percent. At the same time, the first batch of pilot processing of imported goods traded between border residents in 13 counties and cities has been carried out, and the "100 Enterprises entering Border areas" plan has been implemented, attracting nearly 80 enterprises to carry out processing in border areas.


In terms of unimpeded trade, we will encourage the establishment of an international marketing system, increase the publicity and promotion of national public platforms for international marketing services, and continuously expand the function of "single window" for international trade. Through trade platforms such as the China Import Expo and The Canton Fair, we will further support enterprises in expanding the international and domestic markets and smooth the international and domestic double circulation. We will facilitate the integration of domestic and foreign trade, support the transfer of export products to domestic market through a variety of channels, and work to ensure that domestic and foreign products are of the same quality with the same production lines, standards, and standards.


In the next step, The MoFCOM will adhere to innovation-driven, continue to promote innovation in foreign trade models and formats, accelerate the development of new trade formats, actively explore and promote green trade, and promote the digital development of trade, Gao said. "Study and establish policies and systems to promote trade digitization, improve rules and standards, promote international cooperation on trade digitization, vigorously promote the digital transformation of foreign trade enterprises, accelerate the digital empowerment of the whole trade chain, and improve public services for trade digitization."

眼见为实 马上体验